• Print
  • Povratak

Mapping the Blind Spot 2 – European Space: History, Transformations, Visions

Zenobija
"Zenobija", ©Lars Horneman

Prioriteti

- razvoj publike

Opis projekta

Europski prostor karakterizira čitav niz iskustava, često traumatskih i potisnutih. Pokušaji određene zajednice ili pojedinca da se bave tim iskustvima relativno su rijetki i, u najboljem slučaju, samo djelomični, jer je suočavanje s ovim pitanjem bolno, ali nužno ukoliko pojedinac želi proći kroz transformaciju i ponovno steći samospoznaju, kao i otvoriti se prema budućnosti. Književna djela koja smo odabrali govore upravo o tim procesima.

Naš je projekt omnibus koji se sastoji od prevođenja šest romana, dvije zbirke kratkih priča i jednog stripa.

Cilj projekta

Prijevod devet knjiga europskih autora na hrvatski jezik i širenje uvida u europski književni kontekst.

Stečeno iskustvo

Sandorfov tim stekao je dragocjeno iskustvo rada na priređivanju vrijednih književnih ostvarenja s različitih europskih jezika i komunikaciji s publikom koja je zainteresirana steći dublji uvid u kvalitetan presjek suvremene europske književnosti. Također, u komunikaciji sa samim autorima ostvarili smo važnu razmjenu mišljenja i iskustava te stekli određena saznanja o tome kako funkcioniraju druga nacionalna tržišta knjiga u Europi. 

Zenobija vecernji list
"Zenobija", Večernji list
Djelatnost

KNJIŽEVNOST I ČITANJE

Iznos EU potpore

€42.948,88

Vodeći partner

<p>Sandorf (HR)</p>

Trajanje projekta

15.02.2018. - 31.01.2020.

Web

http://www.sandorf.hr