Zamisli. Stvaraj. Podijeli.

Mapping the Blind Spot 2 – European Space: History, Transformations, Visions

Zenobija
Zenobija vecernji list

Prioriteti

- razvoj publike

Opis projekta

Europski prostor karakterizira čitav niz iskustava, često traumatskih i potisnutih. Pokušaji određene zajednice ili pojedinca da se bave tim iskustvima relativno su rijetki i, u najboljem slučaju, samo djelomični, jer je suočavanje s ovim pitanjem bolno, ali nužno ukoliko pojedinac želi proći kroz transformaciju i ponovno steći samospoznaju, kao i otvoriti se prema budućnosti. Književna djela koja smo odabrali govore upravo o tim procesima.

Naš je projekt omnibus koji se sastoji od prevođenja šest romana, dvije zbirke kratkih priča i jednog stripa.

Cilj projekta

Prijevod devet knjiga europskih autora na hrvatski jezik i širenje uvida u europski književni kontekst.

Stečeno iskustvo

Sandorfov tim stekao je dragocjeno iskustvo rada na priređivanju vrijednih književnih ostvarenja s različitih europskih jezika i komunikaciji s publikom koja je zainteresirana steći dublji uvid u kvalitetan presjek suvremene europske književnosti. Također, u komunikaciji sa samim autorima ostvarili smo važnu razmjenu mišljenja i iskustava te stekli određena saznanja o tome kako funkcioniraju druga nacionalna tržišta knjiga u Europi.